Avec Parlons-Japonais, discutez de tout ce qui concerne la langue japonaise
(traduction, correspondance, kanji, grammaire, orthographe, prononciation,...)

Help Participer Créer un nouveau sujet

Forums Les discussions du moment

  • Sujets
    Auteur
    Réponses
  • Un caractère que je ne trouve nulle part

    Bonjour, je suis tombé sur le caractère suivant : Un DAI (grand) avec, sous la barre horizontale, quatre croix en forme de X, deux de chaque côté. J'essaie de vous le dessiner en ASCII Art : | - | X | X | ...

    » 22 juillet 2011 à 07h07
    Escape
    4
  • Kanjidic en français

    Bonjour, Une bonne nouvelle pour la nouvelle année: Kim Ahlström a inclus la traduction que j'avais faite des 2045 kanjis les plus courants de Kanjidic dans son dictionnaire de kanjis en ligne: http://jisho.org/kanji/radicals/ ...

    » 5 janvier 2011 à 09h45
    Arekusu
    2
  • [article] Le japonais que les Japonais ne connaissent pas

    Supersedes: <id17r6$s0h$2@speranza.aioe.org> Le site web http://sama.animint.fr/ de Pazu signale l'article de Exelen, « Le japonais que les Japonais ne connaissent pas », L'Antre de la Fangirl, 2010-11-29, ...

    » 30 novembre 2010 à 21h16
    Nicolas Krebs
    3
  • INALCO ou Paris 7 ? (LLCE japonais)

    Bonjour, Je suis actuellement lycéen entrant en terminal littéraire avec en LV3 japonais par la suite j'aimerai faire une LLCE en japonais et j'envisagerai de devenir professeur de français au Japon. Je ne connais pas ...

    » 17 juillet 2010 à 12h43
    Fusako
    1
  • ou puis-je trouver la faq pour la typo japonaise ?

    bonjour, tout est dans le sujet, cordialement, kimitsu

    » 2 juillet 2010 à 11h59
    kimitsu
    1
  • confirmation de traduction de prenom

    bonjour, je voudrai confirmation de la traduction francophone du prenom fuyuko. prenom feminin qui siginfie enfant de l'hiver. cordialement, jean-christophe.

    » 16 juin 2010 à 07h06
    jean-christophe
    2
Plus de discussions